ქართველი მკითხველი წლების შემდეგ არაკისზე ბრუნდება: ინტერვიუ მთარგმნელ ნინო ბარძიმიშვილთან

წლების პაუზის შემდეგ, ფრენკ ჰერბერტის „დიუნი“ ქართველ მკითხველს უბრუნდება, თუმცა მთავარი სიახლე ჯერ კიდევ წინ…

5 წუთში წასაკითხი

წიგნი, რომელმაც მსოფლიო შეძრა, ქართულად ითარგმნა — ექსკლუზიური ინტერვიუ ტარა ვესტოვერის „განათლებულის“ მთარგმნელთან

საქართველოს საგამომცემლო სივრცე უახლოეს მომავალში მნიშვნელოვანი კულტურული მოვლენით გამდიდრდება: ახლად დაფუძნებული გამომცემლობა „მოუბარი“ ქართველ მკითხველს…

7 წუთში წასაკითხი

რა არის თარგმანი? სიტყვა „თარგმანი“ როგორც კულტურული ცვლადი

რას ნიშნავს „თარგმნა“? დასავლურ კულტურაში ეს სიტყვა სივრცეში გადატანას, ტრანსფერს უკავშირდება. სანსკრიტზე ის „გამეორებასა და…

4 წუთში წასაკითხი